geditor是Ubuntu Linux的預設文字編輯器
到了Linux Mint中換成了pluma
基本上操作界面跟geditor差不多
也支援UTF-8等文字編碼
但是如果用它來開啟Windows的文件
文件中的中文通常就會變成亂碼
這是因為Windows的中文編碼是大五碼(BIG5)
而pluma編輯器中預設的中文編碼是UTF-8, 並沒有支援BIG5
導致亂碼的產生, 造成閱讀上的困難
今天在網路上google了一下
找到一個不錯的方法,順利的解決了這個問題
首先先到Menu那邊,找到"組態編輯器"並開啟它(也可以在搜尋欄位打上"mateconf")
之後根據apps-->pluma-->preferences-->encodings的途徑
雙擊auto_detected之後,點擊Add, 並輸入自己想要新增的編碼
之後按ok即可新增,注意BIG5的順位不能太低,最好排在UTF-8之後(按Up即可調整)
之後用pluma開啟在Windows中編輯的文件, 即可正常顯示中文
* 2014/07/11 補充:
因為Linux Mint 15 以後 mateconf 被 dconf 所取代的關係
所以 Mint 15 以上的版本要先用 apt-get 安裝 dconf-editor
再根據 org --> mate --> pluma 的路徑
從右方顯示攔中找到 auto-detected encodings 這個欄位直接進行編輯即可
文章標籤
全站熱搜