geditor是Ubuntu Linux的預設文字編輯器

到了Linux Mint中換成了pluma

基本上操作界面跟geditor差不多

也支援UTF-8等文字編碼

但是如果用它來開啟Windows的文件

文件中的中文通常就會變成亂碼

這是因為Windows的中文編碼是大五碼(BIG5)

而pluma編輯器中預設的中文編碼是UTF-8, 並沒有支援BIG5

導致亂碼的產生, 造成閱讀上的困難

今天在網路上google了一下

找到一個不錯的方法,順利的解決了這個問題

 

首先先到Menu那邊,找到"組態編輯器"並開啟它(也可以在搜尋欄位打上"mateconf")

08    

 

之後根據apps-->pluma-->preferences-->encodings的途徑

02  

 

雙擊auto_detected之後,點擊Add, 並輸入自己想要新增的編碼

03    

 

之後按ok即可新增,注意BIG5的順位不能太低,最好排在UTF-8之後(按Up即可調整)

04  

 

 

之後用pluma開啟在Windows中編輯的文件, 即可正常顯示中文

 

* 2014/07/11 補充:

因為Linux Mint 15 以後 mateconf 被 dconf 所取代的關係

所以 Mint 15 以上的版本要先用 apt-get 安裝 dconf-editor

再根據 org --> mate --> pluma 的路徑

從右方顯示攔中找到 auto-detected encodings 這個欄位直接進行編輯即可

Screenshot  

 

 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    電腦知識 Linux
    全站熱搜

    Tube 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()